In het najaar van 2025 werd de privé-bidkapel van de Jeruzalemkapel gerestaureerd, net als de historische gaanderij waar u zich bevindt. Hierdoor zijn deze ruimtes voor het eerst te zien voor het publiek.
Deze kleine kapel, bestaande uit een smalle maar volledig beschilderde gang en een achtzijdig bidkamertje, werd gebruikt om op een discrete wijze de diensten in de Jeruzalemkapel mee te volgen. Via de gaanderij staat de bidkapel in verbinding met het privéhuis, een structuur die herinnert aan het Gruuthusepaleis, waarbij Lodewijk van Gruuthuse in 1472 zijn woning in verbinding stelde met de Onze-Lieve-Vrouwekerk.
Net als de rest van de Jeruzalemkapel werd deze devotieruimte rijkelijk versierd met de persoonlijke symbolen van de familie: het wolkenembleem, het Catharinarad en het Jeruzalemkruis zijn talrijk aanwezig tussen de gewelfribben. De muurschilderingen dateren uit het begin van de zestiende eeuw, met latere toevoegingen in de negentiende eeuw.
Let even op de grote barst in het plafond. Gedurende bijna veertig jaar werd het plafond onderstut. Dankzij structurele restauratiewerken werd het plafond geconsolideerd terwijl de barst wel nog zichtbaar blijft.
À l'automne 2025, l’oratoire privé de la chapelle de Jérusalem a été restaurée, tout comme la galerie historique dans laquelle vous vous trouvez. Ces espaces sont ainsi ouverts au public pour la première fois.
Cette petite chapelle, composée d'un couloir étroit mais entièrement peint et d'une petite salle de prière octogonale, était utilisée pour suivre discrètement les offices dans la chapelle de Jérusalem. La galerie relie l’oratoire à la maison privée, une structure qui rappelle le palais Gruuthuse, où Louis de Gruuthuse a relié sa demeure à l'église Notre-Dame en 1472.
Tout comme le reste de la chapelle de Jérusalem, cet espace de dévotion a été richement décoré des symboles personnels de la famille : l'emblème des nuages, la roue de Sainte-Catherine et la croix de Jérusalem sont présents en nombre entre les nervures de la voûte. Les peintures murales datent du début du XVIe siècle, avec des ajouts ultérieurs au XIXe siècle.
Remarquez la grande fissure dans le plafond. Pendant près de quarante ans, le plafond a été étayé. Grâce à des travaux de restauration structurelle, le plafond a été consolidé, mais la fissure reste visible.
In the autumn of 2025, the private oratory of the Jerusalem Chapel was restored, as was the historic gallery where you are now standing. As a result, these spaces are now open to the public for the first time.
This small chapel, consisting of a narrow but fully painted corridor and an octagonal prayer room, was used to discreetly follow the services in the Jerusalem Chapel. The oratory is connected to the private house via the gallery, a structure reminiscent of the Gruuthuse Palace, where Louis of Gruuthuse connected his residence to the Church of Our Lady in 1472.
Like the rest of the Jerusalem Chapel, this devotional space was richly decorated with the family's personal symbols: the cloud emblem, the Catherine wheel and the Jerusalem cross are numerous among the vault ribs. The murals date from the early sixteenth century, with later additions in the nineteenth century.
Note the large crack in the ceiling. For almost forty years, the ceiling was supported by props. Thanks to structural restoration work, the ceiling has been consolidated, although the crack remains visible.
Im Herbst 2025 wurde die private Gebetskapelle der Jerusalemkapelle restauriert, ebenso wie die historische Galerie, in der sie sich befinden. Dadurch sind diese Räume erstmals für die Öffentlichkeit zugänglich.
Diese kleine Kapelle, bestehend aus einem schmalen, aber vollständig bemalten Gang und einem achteckigen Gebetsraum, wurde genutzt, um den Gottesdiensten in der Jerusalemkapelle auf diskreter Weise beizuwohnen. Durch die Galerie ist die Gebetskapelle mit dem Privathaus verbunden,eine Struktur, die an den Gruuthusepalast erinnert, bei der Lodewijk van Gruuthuse im Jahr 1472 sein Wohnhaus mit der Liebfraukirche verbinden ließ.
Wie der restliche Teil der Jerusalemkapelle wurde auch dieser Andachtsraum reich mit den persönlichen Symbolen der Familie geschmückt: das Wolkenemblem, das Katharinenrad und das Jerusalemkreuz sind zahlreich zwischen den Gewölberippen vertreten. Die Wandmalereien stammen aus dem frühen 16. Jahrhundert, mit späteren Ergänzungen im 19. Jahrhundert.
Achten sie auf den grossen Riss in der Decke. Fast vierzig Jahre lang wurde die Decke abgestützt. Dank struktureller Restaurierungsarbeiten konnte die Decke konsolidiert werden, während der Riss weiterhin sichtbar bleibt.